在中国电力规划设计协会的主导下,中国电力标准国际化工程于2007年12月启动,分为两个步骤:第一步,根据标准的编制和修编情况分批开展中国电力设计标准的英文翻译工作;第二步,将中国电力设计标准和国际标准、国外先进标准进行对比,对其中的安全、环保、主要参数和技术要求等重要条款作出评价(如宽严程度、差异原因等),从而提出使用指南。
在我国电力设计中文标准的英文翻译工作中,由中国电力规划设计协会牵头组织的专家团队,先后编写出版了《电力工程设计标准汉英术语》(火力发电、输变电)等著作,完成标准英文译本共120本(第一批标准39本、第二批标准15本、第三批标准31本、第四批标准15本、第五批标准20本)。其中,前三批共计85本已经正式对外出版。这些英文版的中国标准,基本满足了当前我国电力设计企业参与涉外工程的需要,已经在我国电力设计企业的多个涉外工程中投入应用。
2013年1月30日,中国电力规划设计协会又与中国对外承包工程商会签署了关于中国电力行业标准使用“中国工程技术标准对外推广的官方标志”(以下简称 “官方标志”)开展对外推广的合作协议,对已翻译的电力设计工程建设标准统一使用“官方标志”,纳入中国对外承包工程商会的推广体系进行发布。以此为标志,我国第一批使用“官方标志”的工程技术标准正式发布,在境外树立中国电力行业标准品牌工作也实现了突破。
在具体执行层面,中国电力规划设计协会秘书长助理郭亚莉表示:“我们进行翻译时,注重根据标准的编制和修编情况进行滚动选择,在进行对比时,注重以中国标准为参照系,选择当前最通行的国际标准和国外先进标准,对比的内容包括:法律法规、国际标准、国外先进标准(区域性标准化机构)、世界上主要经济发达国家的国家标准(美国、德国、英国等)。